L'interprétariat
L’interprétariat consiste en un procédé similaire à la traduction en ce sens que le professionnel restitue un message en partant d’une langue source vers une langue cible. L’interprète, au contraire du traducteur s’exprime davantage à l’oral, même si son travail l’oblige à prendre parfois des notes.
En fonction de la structure pour laquelle le professionnel réalisera l’interprétariat, ou de la nature de l’interprétation, celui-ci devra être assermenté ou non.
Chez Alpha Tr@duction, vous bénéficiez d’interprétariats réalisés par des traducteurs experts près d’une Cour d’Appel ou de la Cour de Cassation, de collaborateurs hautement qualifiés dans leur domaine de prédilection afin de répondre pleinement aux critères d’exigences et de qualité.
Notre équipe s’adapte à vos besoins en priorisant différents modes de contact et d’intervention (plate-forme dématérialisée, déplacement sur site, contact téléphonique, accompagnement en entretien physique, etc).
La commune de Kourou est principalement au coeur de nos activités cependant nous étendons également nos services à d’autres communes guyanaises (Macouria, Maripasoula, Synamary, Matoury, Rémire-Montjoly, Cayenne, etc), aux Antilles et dans l’hexagone.
Nous réalisons votre interprétariat en sranan tongo, en créole d’Haïti, portugais, créole de Guyane, chinois, espagnol, anglais, et les langues du fleuve (aluku, ndjuka, saramacca).
Nos prestations sont aussi bien à disposition des particuliers que des professionnels du secteur privé et public.